I/O
Manifest
Ao Vivo
Lager
Blog
Myspace
RadioIvan




MANIFEST

TRAK47 je prostomedijski kolektiv, rastoč na kompostu zgodb Minule. V trenutku, ko je umetnost možna bivati le še v spregi s kapitalom in slednji z veseljem ljubkuje njena nedrja, obenem pa še zmeraj parazitira na zgodbicah o romantičnih junakih, nerazumljenih genijih in podobnih tržnih pasicah, se je TRAK47 odločil za toplokrvnost. Ne trenira, ne sledi, ne zahaja v mortificirana skladišča Sodobne, ni kritik, niti interpretet ali enigmatični zaimek, ki bi posegal v nezavedno; zato se ne sestaja, da bi umoval o svojih projektih in jih čistil v format ali prevajal v semantične ustreznike ali ponovljive formate.

TRAK47 se odloča za odnos; odnos kot jedro, središče, soutripanje, oder, čisti trenutek, ki preči polja singularnosti, namiga in napake. Odnos, ki se lahko kaže kot godbeno-vizualni zalogaj, nebesedni pogovor, hibrid, učni komad, akt svobode, prosti tek ali dosledna začasnost, saj se le tako izogiba mistifikaciji in fetišizaciji lastnega početja. TRAK47 prelamlja z goriščem – točko nakazane percepcije – in nastop jemlje krvavo resno ravno na način, da ga prepušča naključju in s tem možnemu, ne pa da bi koristil kot nadomestek za akcijo. Kontekst želi vreči iz tečaja. To pomeni objekt ustvarjanja osvoboditi prostorsko-časovnega kontinuuma. Ne-kontekst postane golo ustvarjanje trenutka. Šele v polju ne-konteksta je sporočilo sploh zmožno svobodno vznikati in nastajati ter postajati objekt našega druženja.

Srečanje je delovanje. To je vse.

Kaj sporočamo, kaj sporočamo ???...pft.... Obdelujemo trenutek, ki je edina dosegljiva točka naše eksistence in kdor je toliko zategnjen, da potrebuje razlago ali koncept, da lahko spusti zvoke slik ter slike zvokov vase, se nam niti smiliti ne more, saj naša ljubezen ne pozna sočutja. Druženje je preveč resno delo, da bi ga razlagali, smišljali, upravičevali ali prevajali v umetnostni žargon.

Poenostavljeno: glasba in slika – energetski ovojnici različnih frekvenc – zlahka prodreta v bivajočo materijo. Za njima stoji sveta vročica, gon, kreativni impulz, ki nikakor ni mimikrija zunanje realnosti, še manj linearna zgodba ali opij zdolgočasenega ljudstva, ki bi želelo investirati v svojo pojavnost ali prihodnost. Potrebujemo drugačno življenje, ne pa drugačen način proizvodnje!


Beseda prevajalca v angleščino (iz privatne e-mail korespondence)


»Čao, veseljaki, glih sem prevajal to... eee... doktorsko disertacijo.

Se vnaprej resnično opravičujem, če bom siten, pa tudi res mi ni niti slučajno težko karkoli prevest za vas takole mimogrede.

Ampak...

Sori, da moram tak rečt, ampak tovrstne ultrakvaziintelektualizme pa res mrzim, predvsem če jih moram prevajat. Kaj je to zaj, izgovor za to, da ni treba vadit? :)) Gre morda za vlečenje nebuloz s poljan nebeške inspiracije, torej po domače povedano - lenobe na področju konkretizacije glasbenih / umetniških idej in posledično (ali morda izvorno?) tudi lenobe na področju konkretnega in vsem razumljivega pisanja? hihihi... Se zaveda pisec tega čudovitega sestavka, da s tem gre totalno na kurac vsem, ki se čez ta pametnjarjenja prebija (če se sploh kdo)?

Nočem bit tečen, ampak tole me je res troflo glih tja, kjer mam najbolj načete živce. In, da se štekamo, ne govorim o vaših performansih, ker nisem nobenega videl / slišal / občutil :), ampak o tem "konceptu" oz. bluzenju, ki ga moram prevajat.

Prvič, že več kot deset let se aktivno bavim z vsemi sortami nekih umetnikov in tovrstni "intelektualci" so mi vedno šli najbolj na jetra, in vedno bolj mi grejo. Tole je zelo naporno, domišljeno pretenciozno delo nadarjenega "konceptualnega umetnika". Mogoče zrelo za kako subvencijo, celo. Glih to mi ni jasno, takole pravi pesnik:

"Obdelujemo trenutek, ki je edina dosegljiva točka naše eksistence in kdor je toliko zategnjen, da potrebuje razlago ali koncept, da lahko spusti zvoke slik ter slike zvokov vase, se nam niti smiliti ne more, saj naša ljubezen ne pozna sočutja. Druženje je preveč resno delo, da bi ga razlagali, osmišljali, upravičevali ali prevajali v umetnostni žargon."

Če je to res, zakaj pisari take razlage in koncepte? Če bi bilo to res, potem mu take razlage in koncepti niti na pamet ne bi padli :)) Če hoče to avtor objavljat, naj objavlja, ampak po mojem tako rahlo zoprno zanika samega sebe in pljuva v lastno skledo... Kak že gre ona stara - jebi ga, ne možeš biti i poštena i jebena :))

Pa brez zamere, samo takih tekstov sem sit, še posebej, če jih "umetniki" producirajo namesto da bi špilali al pa počeli karkoli že pač počnejo. Prevod je skoraj končan, samo par stvari mi še manjka - ali jih ne vem pač, ali ne najdem, ali pač enostavno ne zapopadem.

No, šale in cinične izpade na stran... Mogoče je tudi ta tekst mišljen cinično (ampak tudi če je, je vseeno zoprn ko prasica).«


Revidiran manifest

Srečanje je delovanje. To je vse.

MANIFESTO

TRAK47 is a free media collective, thriving on the remains of Yesteryear. In the times when art is only capable of coexisting with the capital and when the latter is overjoyed to caress art's bosom, still parasitising the stories of romantic heroes, disregarded geniuses and similar marketing slogans, TRAK47 decides for warm bloodedness. It does not rehearse or follow or delve into the mortified repositories of the Modern; it is not a critic, interpreter or enigmatic subject, touching upon the unconscious. Thus it does not meet to ponder its projects, refine them into formats or translate them into semantic equivalents or reproducible forms.

TRAK47 is about relationships; relationship as the core, the centre, the simultaneous pulsating, the stage, the pure moment, transcending the fields of singularity, hints or mistakes. These relationships can manifest themselves as a musical and visual snack, non verbal communication, hybrid, study piece, idle running or consistent temporariness, since only in this manner it can avoid the mystification and fetishisation of its own activities. TRAK47 breaks away from the focal point – the point of indicated perception – and is dead serious about its performances, exactly by leaving them up to coincidences and thus to all that is possible, without using them as a substitute for action. It strives to throw the context off its hinges. That means that the object of creativity has to be freed of the space time continuum. The non context becomes the pure creation of the moment. Only in the field of non context is the message capable of free growth and materialisation, thus becoming the object of our meetings.

To meet is to act. That is all.

What do we want to say, what is our message??? ...phew... We shape the moment, which is the only point of our existence we can get in touch with, and we do not feel an ounce of pity for those who are so uptight they need explanations or concepts in order to be able to let the sounds of images and the images of sounds inside, for our love knows no compassion. The work our gatherings involve is far to serious to explain, give meaning to, justify or translate into art jargon.

To simplify: music and pictures – energy envelopes of various frequencies – easily penetrate living matter. They originate from the holy fervour, instinct, the creative impulse, which is by no means mere mimicry of external reality, and it is especially not a linear story or opium for the bored masses, wishing to invest into their manifestations or future. We need a different life, not a different mode of production!


The words of the translator into English (from the private e-mail correspondence)


"Hey, guys, I've just been working on this... ummm... doctoral dissertation of yours.

I honestly apologise, already in advance, for being a major pain in the ass, and it is not because I mind translating a little something for you, by the way.

However...

I'm sorry I have to say it like that, but I really loathe this kind of ultra-quasi-intellectual shit, especially if I have to translate it. What's this supposed to be, an excuse for not rehearsing? :)) Is it perhaps about getting in touch with nebulous concepts from the planes of divine inspiration, or to put it more simply - utter laziness when it comes to shaping musical / artistic ideas into something tangible, and consequently (or perhaps originally?) also laziness when it comes to concrete and coherent writing? hehehe... Is the writer of this wonderful composition aware that his style will most likely annoy the hell out of anyone who struggles through this load of crap (if anyone does)?

It's not my intention to be rude, but this is really an example of what I'm utterly sick of. And, to clarify, I'm not referring to your performances, because I've never seen / heard / felt any of them; I'm talking about these "concepts" or these rants you'd like me to translate.

I've been actively working with all sorts of artists for more than ten years, and this kind of "intellectuals" always annoyed me the most, and I'm increasingly sick of them. The text is an extremely tedious, utterly pretentious product of a talented "conceptual artist". Perhaps even fit for a government subsidy. That is what I really don't understand, here's how the poet puts it:

"We shape the moment, which is the only point of our existence we can get in touch with, and we do not feel an ounce of pity for those who are so uptight they need explanations or concepts in order to be able to let the sounds of images and the images of sounds inside, for our love knows no compassion. The work our gatherings involve is far too serious to explain, give meaning to, justify or translate into art jargon."

Should that be true, why would he write such explanations and concepts? If that was true, then he'd never even bother to ponder such explanations and concepts :)) If the author wants to publish this, let him publish it, but as far as I'm concerned he's quite annoying, negating himself, doing the very thing he says he dislikes... You know how that goes - you can't fuck and still be spotless :))

No offence, but I'm really sick of texts like these, especially when the 'artists' produce them instead of playing music or doing whatever it is they do. The translation is almost finished, I'll just wait for you to clarify a couple of things – either I don't know what you're referring to, or can't find it on the net, or just plain ole don't comprehend it.

Well, witticisms and cynical outbursts aside... It might also turn out that the original text is also meant to be sarcastic. But even if it is, it's still fucking annoying!"


THE REVISED MANIFESTO

To meet is to act. That is all.